"있는 그대로 우리들의 음악을 보고 듣고 느껴주세요!"

"있는 그대로 우리들의 음악을 보고 듣고 느껴주세요!"
  • 입력 : 2019. 09.05(목) 21:52
  • 박세인 기자 xein@ihalla.com
  • 글자크기
  • 글자크기


싱어송라이터가 되고 싶은 지연이의 이야기를 들어보실래요?

사회적인 관계, 의사소통, 인지 발달의 지연과 이상이 특징인 발달장애아티스트들의 이야기.

“사람들에게 마법이 되는 싱어송라이터가 되고 싶어요"라는 마음으로 보컬과 키보드에 빠져있는 '엄지연'. 하지만 그에게 음악은 쉬웠던 적이 없습니다. 남들보다 악보를 못보고, 느리니까 어떻게 해야되지 이게 맞나라는 생각을 합니다. 다른 애들보다 이해하는 것이 느리고 도대체 교수님이 말씀하시는 것은 모르겠고 내가 이해하고 있는 것이 이게 맞나? 음악을 하는 매순간이 그에겐 하나의 여정입니다.

인어공주 OST 'Part of your World' 를 부르던 그.

이제 세상속에서 사람들과 함께 하려합니다.

영상으로 확인해 보세요.



Part of Your World - 인어공주(The Little Mermaid) OST 중



Look at this stuff. Isn't it neat?

이것들좀 봐, 멋지지 않아?

Wouldn't you think my collection's complete?

내 수집품들이 완벽한 것 같지 않니?

Wouldn't you think I'm the girl The girl who has ev'rything?

나를 모든걸 다 가진 여자애라고 그렇게 생각하지 않니??

Look at this trove Treasures untold

내가 수집한것들 좀 봐. 듣도 보도 못한거야.

How many wonders can one cavern hold?

이 동굴에 신기한것들이 얼마나 많이 있을까?

Lookin' around here you'd think

여길 둘러봐, 그리고 넌 아마 이렇게 생각하겠지.

(Sure) she's got everythin

(물론) 그녀는 모든걸 가지고 있어.



I've got gadgets and gizmos aplenty

난 이것저것 신기하고 교묘한것들이 많아.

I've got whozits and whatzits galore

이런것도, 저런것들도 많이 있다구.

You want thingamabobs? I got twenty

너 thingamabobs 갖고싶어? 난 20개나 있어



But who cares?

근데 과연 누가 관심이나 가질까??

No big deal

이런건 중요한게 아니야.

I want more

난 더 많은걸 원한다구.



I wanna be where the people are

난 사람들이 있는곳에 가보고 싶어.

I wanna see, wanna see 'em dancin'

사람들이 춤추는것도 보고싶고,

Walkin' around on those Whad'ya call 'em?, oh - feet

그, 뭐냐, 아, "발" 이라는걸로 걸어다니는것도 보고싶고.

Flippin' your fins you don't get too far

암만 지느러미를 움직여봤자 멀리 가지도 못하잖아.

Legs are required for jumpin', dancin'

다리라는건 뛰어다니고 춤추는데,

Strollin' along down a (What's that word again?) street

그리고, 아, 그걸 또 뭐라고 그러더라? 아, 길거리,를 걸어다니는데 쓰는거지.



Up where they walk Up where they run

그 사람들이 걸어다니고 뛰어 다니는 저 위쪽,

Up where they stay all day in the sun Wanderin' free

하루종일 햇살 아래서 자유롭게 왔다갔다 하며 지낼수 있는곳,

Wish I could be Part of that world

나도 그런 세상에 속했으면 좋겠어.



What would I give If I could live Outta these waters?

이 물 밖으로 나가려면 뭘 대가로 치러야 할까?

What would I pay To spend a day Warm on the sand?

하룻동안만 저 따뜻한 모래 위에서 지내려면,

Betcha on land They understand

얼마를 지불해야 하는거지? 틀림없어. 이해할꺼야.

Bet they don't reprimand their daughters

자기 딸들을 설마 비난하진 않겠지.

Bright young women Sick o' swimmin' Ready to stand

수영하기에 지쳐 싫증난, 자립할 준비가 되어있는 똑똑하고 젊은 아가씨를 말야.



And ready to know what the people know

사람들이 아는걸 나도 알 준비가 되어있다구.

Ask 'em my questions And get some answers

사람들한테 내가 궁금한것들 물어보고, 대답좀 얻어와봐.

What's a fire and why does it(What's the word?) burn?

'불'이라는게 뭐고, 또 그게, 그 뭐시냐, '탄다'고 하는건지 말이야.



When's it my turn?

내게는 언제쯤에야 그런 날이 올까??

Wouldn't I love Love to explore that shore above?

내가 저 위쪽 세상을 구경하는걸 정말 좋아할 거라고 생각하지 않아??

Out of the sea Wish I could be Part of that world

나 이 바다를 벗어나, 저쪽 세상에 속했으면 좋겠어
  • 글자크기
  • 글자크기
  • 홈
  • 메일
  • 스크랩
  • 프린트
  • 리스트
  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오스토리
  • 밴드
기사에 대한 독자 의견 (0 개)
이         름 이   메   일
7577 왼쪽숫자 입력(스팸체크) 비밀번호 삭제시 필요