[우리도 제주인](4)베트남출신 람호튀씨

[우리도 제주인](4)베트남출신 람호튀씨
"제주 떠나 단 하루도 살기 힘들 것"
  • 입력 : 2012. 04.27(금) 00:00
  • 김명선 기자 nonamewind@ihalla.com
  • 글자크기
  • 글자크기

▲제2의 고향 제주에서 '인생 2막'을 연 람호튀·김민수씨 부부. 사진은 2010년 제주서부경찰서에서 축복속에 성대하게 치른 결혼식 모습. /사진=한라일보 DB

2010년 경찰·공동모금회 지원 받아 결혼식
출입국관리사무소서 해피스타트 강사 활약
다문화가정 봉사·수사 통역업무 수행 보람


2010년 제주에 정착한 람호튀(28·여·베트남)·김민수(40)씨 부부. 이 부부는 제2의 고향 제주에서 인생의 2막을 열어가고 있다.

전남 여수가 고향인 김민수씨와 람호튀씨는 2009년 베트남에서 결혼식을 올렸다. 한국에서는 결혼식을 올리지 못했던 이들 부부는 2010년 6월23일 제주서부경찰서, 제주사회복지공동모금회의 지원과 지역 기관단체의 아낌없는 축복 속에 성대한 결혼식을 올렸다.

당시 경찰은 이들 부부의 사연을 접하고 결혼식장 제공은 물론 경찰관들이 장미꽃을 들고 결혼식 예도를 진행해 화제가 됐었다. 또 결혼식 비용은 제주사회복지공동모금회가 후원했고 지역 주민과 기관에서도 갖가지 선물을 선사했다.

람씨는 "결혼행진곡에 맞춰 행진을 하려하는데 경찰관들이 갑자기 장미꽃 길을 만들어줘 당시 결혼식은 평생 잊지 못할 추억이 될 것"이라며 "또한 많이 이들이 결혼식에 참석해 축하해 줬고 백년해로(百年偕老) 하라고 선물을 주셨는데 고맙다는 말을 전하고 싶다"고 밝혔다.

현재 이들부부는 자신들의 받은 사랑을 이웃 다문화가정에 나눠주고 있다. 람씨는 제주관광대학 사회복지과를 졸업한 뒤 제주출입국관리사무소에서 다문화가정을 대상으로 실시하는 해피스타트 강사로 활동하고 있다. 또 도내 어린이들을 대상으로 하는 다문화 이해교육 강사로도 활약하고 있다.

특히 경찰서에 결혼식을 올린 것을 계기로 서부경찰서 프렌즈폴로도 위촉돼 외국인 범죄 수사에서 통역 업무를 지원하고 다문화가정의 고충을 경찰과 함께 해결하는 임무도 수행하고 있다.

람씨의 남편도 국제가정문화원에서 근무하면서 다문화가정과 지역주민들을 위해 봉사활동을 펼치고 있다.

람씨는 "한국에 처음와 살았고 남편가족까지 있는 여수와 고향 베트남 보다 제주의 생활이 맘에 든다"며 "결혼 후 아이까지 태어나면서 집안에 행복한 일만 가득한데 지금 기분에서는 제주를 떠나라면 단 하루라도 살기가 힘들 것 같다"고 행복한 제주생활을 설명했다.



"CUỘC SỐNG SẼ KHÓ KHĂN HƠN NẾU RỜI XA JEJU DÙ CHỈ MỘT NGÀY"



[Chúng tôi cũng là người Jeju]



(4) Lâm Hồ Thủy Đến Từ Việt Nam.



▲'Bức màng thứ hai của cuộc sống' vợ chồng chị Lâm Hồ Thủy • anh Kim Min Su ở quê hương thứ hai Jeju. Ảnh cưới vào năm 2010 tại đồn cảnh sát khu vực phía tây Jeju hình ảnh chúc mừng cho hôn lễ . / Ảnh Hanllailbo DB.



Năm 2010 cảnh sát • quỹ cộng đồng hỗ trợ hôn lễ

Hoạt động giảng dạy chương trình Happy Start (bắt đầu hạnh phúc) ở phòng quản lý xuất nhập cảnh

Đồng hành cùng gia đình đa văn hóa với các hoạt động từ thiện • điều tra, dịch vụ thông dịch



Năm 2010 Jeju giúp giải quyết ổn định cho vợ chồng chị Lâm Hồ Thủy(28·nữ·Việt Nam) • anh Kim Min Su(40). Vợ chồng họ đang mở bức màn thứ hai cho cuộc sống ở quê hương thứ hai.



Quê hương của vợ chồng anh Kim Min Su và chị Lâm Hồ Thủy ở Yeo Su tỉnh Jeollanam năm 2009 đã tổ chức hôn lễ ở Việt Nam. Vì họ chưa thể tổ chức lại lễ kết hôn được ở Hàn Quốc, nên đồn cảnh sát phía tây Jeju, Quỹ cộng đồng phúc lợi xã hội Jeju, cùng với các cơ quan đoàn thể địa phương đã đứng ra tổ chức chúc mừng cho lễ kết hôn của vợ chồng họ vào ngày 23 tháng 6 năm 2010.



Lúc đó cảnh sát biết được hoàn cảnh của vợ chồng anh chị nên đã tổ chức hôn lễ cho vợ chồng anh chị và các nhân viên cảnh sát sẽ cầm hoa hồng đứng thành hàng trong ngày tiến hành hôn lễ. Chi phí cho cuộc hôn lễ do Quỹ cộng đồng phúc lợi xã hội Jeju ủng hộ và các cơ quan đoàn thể địa phương thì tặng nhiều phần quà khác nhau.



Chị Lâm nói: "trong lúc diển hành hôn lễ các nhân viên cảnh sát bỗng nhiên đứng xếp thành con đường hoa hồng đây là kỉ niệm đến suốt đời tôi không thể nào quên được" và " tôi muốn gửi lời cảm ơn đến các vị khách đã đến tham dự, chúc mừng cho ngày hôn lễ của tôi và cảm ơn người đã cho tôi món quà chúc bách niên vai lão.



Hiện tại họ đang chia sẽ tình yêu nhận được cho các gia đình đa văn hóa. Sau khi tốt nghiệp trường Cao Đẳng Du Lịch khoa Phúc Lợi Xã Hội chị Lâm tham gia hoạt động giảng dạy chương trình Happy Start (bắt đầu hạnh phúc) với các đối tượng là các gia đình đa văn hóa ở phòng quản lý xuất nhập cảnh. Và đang tham gia hoạt động giảng dạy giáo dục hiểu biết về đa văn hóa với các đối tượng là trẻ em trong tỉnh.



Đặc biệt sau đám cưới chị được đồn cảnh sát khu vực phía tây bổ nhiệm làm Friends Polo điều tra tội phạm nước ngoài, dịch vụ thông dịch và cùng cảnh sát giải quyết các khiếu nại của gia đình đa văn hóa.



Chồng của chị Lâm đang làm việc tại GukJeGaJeongMunHwaWon anh cũng tham gia các hoạt động từ thiện vì gia đình đa văn hóa và các cư dân địa phương.



Chị cho biết cuộc sống sinh hoạt hạnh phúc ở Jeju "lần đầu tiên đến Hàn Quốc tôi cùng gia đình chồng sống ở Yeo Su và quê hương của tôi ở Việt Nam thì tôi thích cuộc sống sinh hoạt ở Jeju hơn" và "sau kết hôn sinh con trong nhà tràn đầy những việc hạnh phúc, bây giờ tôi nghĩ cuộc sống của tôi chắc sẽ khó khăn hơn nếu rời xa Jeju cho dù chỉ một ngày".

/Nhà báo Kim Myung Soen · Phụ nữ di dân(Việt Nam) ký giả thành phố Lê Kiều Nương.

  • 글자크기
  • 글자크기
  • 홈
  • 메일
  • 스크랩
  • 프린트
  • 리스트
  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오스토리
  • 밴드
기사에 대한 독자 의견 (0 개)
이         름 이   메   일
553 왼쪽숫자 입력(스팸체크) 비밀번호 삭제시 필요